PANEL1-PLURILINGUISME EN CONTEXTE PROFESSIONNEL 9H30-10H30
YONA BUSSON: Comprendre les difficultés des orthophonistes dans l’accompagnement des enfants plurilingues : représentations du plurilinguisme, des langues, outils de formation et de remédiation
MAËVA BURNEL: Exprimer la douleur en situation exolingue : écarts linguistiques et culturels dans le milieu médical français
PANEL2-SOCIALISATION LANGAGIÈRE ET CONTEXTES SCOLAIRE 10H45-12H45
HUIJIE XU : Stratégies d’appropriation et aspects interculturels dans l’apprentissage du chinois par des apprenant.es francophones
MATTEO GESTIN: Sociosémiotique de l’incorporation : émergence, production et reproduction des processus signifiants en contexte scolaire, de la petite section au collège (pas de sous-titre)
ELWENN ROUSIC– PLANTEC : Emplois du breton par les collégien.nes inscrit.es en réseau Diwan dans leurs échanges informels.
RANTY RASAMIMANANA: La langue française comme héritage colonial, marqueur social et identitaire : étude des rapports des jeunes Malgaches scolarisé.es dans des écoles privées françaises à Madagascar.
PANEL3-LANGUE FRANÇAISE ET INTÉGRATION SOCIALE : PARCOURS DE MIGRANT.ES, RÉFUGIÉ.ES ET ÉTUDIANT.ES EN MOBILITÉ INTERNATIONALE 13H45-15H05
ALI BAYOUD: L’apprentissage du français dans le parcours d’insertion des migrant.es et réfugié.es en France : quel français pour quels besoins ?
ISABELLE BLOT: L’influence de l’apprentissage du français dans les intégrations plurielles des réfugiés afghans en France
THẾANH VŨ: Influences de la « maîtrise » du français et des représentations de la langue sur l’intégration : Cas d’étudiant.es vietnamiennes arrivées Rennes en 2024 et en 2025
PANEL4– LES FACTEURS LINGUISTIQUES DE LA CATÉGORISATION SOCIALE 15H20-16H20
MAEL LENY: Réappropriation et créations linguistiques des personnes queers francophones
ROMAIN PICHON : Catégories, identités et représentations dans les sondages d’opinion diffusés dans les médias
Discussions, échanges / Compte rendu de la journée (45 min)
