Ce projet de recherche – Art pour la Page – a pour objet d’étudier les œuvres d’artistes publiées dans des magazines dont l’œuvre originale est la page elle-même et non une simple reproduction. Contrairement à un livre ou une revue d’artiste, où l’œuvre est le livre ou le magazine dans son ensemble, l’art pour la page peut être une page individuelle d’un magazine ordinaire ou même d’un journal académique. La page en tant qu’œuvre est une façon différente de penser l’art, en dialogue direct avec le citoyen ordinaire, le public non spécialisé, dans une relation qui ne repose pas uniquement sur la possession d’un objet ou d’un produit, mais sur la circulation des idées. Les artistes peuvent ainsi toucher un public plus large, en dehors du circuit des musées, des galeries et des universités. Pour cette raison, ce type de publications d’artiste qui n’a pas retenu l’attention des chercheurs au Brésil et n’est pas familier à la plupart des bibliothécaires. Le problème proposé ici – identifier et donner visibilité à ce type de production artistique –, qui reste presque inconnu, est apparu dans le cadre des recherches sur les « Revues d’artistes : la publication comme espace alternatif d’exposition », qui consiste en l’inventaire des magazines édités par des artistes au Brésil à partir des années 1960.
Née à São Paulo en 1976, Amir Brito Cador est diplômé en Arts plastiques (Master en Arts de l’Université de Campinas, Unicamp, et doctorat en Arts à l’Université Federal de Minas Gerais, UFMG), où il travaille en tant que professeur d’arts graphiques. Il a publié une dizaine de livres par les éditions Andante, parmi lesquelles A Night Visit to the Library« Learn to Read Art »et Uma história da leitura. Il a été commissaire d’exposition de livres d’artistes dans Centro Cultural São Paulo (SP) et Museu de Arte da Pampulha (MG). Il a publié des articles dans des revues académiques et des magazines spécialisés dans le domaine des livres d’artistes, comme The Blue Notebook (Royaume-Uni) et Journal of Artists Books(JAB, USA). Il a traduit en portugais le texte « La nova arte de fazer libros » d’Ulises Carrión. En 2016, les presses universitaires de l’UFMG ont publié ses recherches de doctorat Le livre d’artiste et l’encyclopédie visuelle.