Publications HAL
Site des archives HALArchives HAL
-
Article dans une revue
Interstitial small stories in Sandton, Gauteng, South Africa
Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, 2022, 64, ⟨10.5842/64-1-853⟩ hal-4141535
-
Article dans une revue
Encore une revue ?! Oui, mais…
À tradire. Didactique de la traduction pragmatique et de la communication technique, 2022, 1 hal-3976875
-
Article dans une revue
Neural MT and Human Post-editing : a Method to Improve Editorial Quality
Interlingüística, 2022, pp.15-36 hal-3603590
-
Article dans une revue
The /s/ ~ /z/ voice contrast in L1 French, L1 Spanish and L1 Italian learners of L2 English
Langage, Interaction et Acquisition / Language, Interaction and Acquisition , 2021, 12 (2), pp.210-250. ⟨10.1075/lia.20024.mai⟩ hal-4259637
-
Article dans une revue
Collaboration homme-machine dans la traduction des métadonnées en SHS : expérience de traduction automatique post-éditée pour quatre revues françaises
La main de Thôt : théories, enjeux et pratiques de la traduction, 2021, La traduction littéraire et SHS à la rencontre des nouvelles technologies de la traduction : enjeux, perspectives et défis, 9 hal-3603325
-
Communication dans un congrès
Investigating collocations in English essays written by different L1 learners across the proficiency spectrum
GR4L2 - Building CEFR-graded resources for second and foreign language learning, Dec 2021, Louvain-la-Neuve, Belgium hal-3576245
-
Article dans une revue
Tolérance de politiques linguistiques par l'Etat français: tentative d'explication à partir du cas breton
Cahiers du CRINI, 2021, Droit et langue: pourquoi et comment des exceptions juridiques et linguistiques territoriales ?, 2 hal-3558961
-
Thèse
Vers un référentiel pour l'UPE2A lycée : cadre théorique FLE/FLM/FLS/FLSCO et contraintes institutionnelles
Linguistique. Université Rennes 2, 2021. Français. ⟨NNT : 2021REN20039⟩ hal-3622605
-
Poster de conférence
Dependency parsing for the retrieval of erroneous collocations in a learner corpus
The Graduate Student Conference in Learner Corpus Research 2021, Oct 2021, Elverum, Norway hal-3506572
-
Communication dans un congrès
Le projet OPTIMICE : une optimisation de la qualité des traductions de métadonnées par la collaboration entre acteurs du monde scientifique et traduction automatique
Vers une robotique du traduire, Université de Strasbourg, Sep 2021, Strasbourg, France hal-3603322