Publications HAL
Site des archives HALArchives HAL
-
Communication dans un congrès
Étude statistique des formes dérivées et de leurs valeurs sémantiques à travers un corpus d’arabe moderne de presse
Langage(s) et traduction, Jun 2011, Bucarest, Roumanie hal-3855605
-
Communication dans un congrès
Réflexions sur la formation de l’enseignant en LANSAD
Colloque International: Apprendre les langues à l’Université au 21e siècle,, Jun 2011, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 - UPMC (Université Pierre et Marie Curie) Paris 6,, Francia hal-2498036
-
Poster de conférence
Bilingual children's reuse of L2 formulaic phrases encountered in storybook reading. The effect of rich explanation, parental reuse, and parent-initiated reuse.
ADYLOC. Variation in first and second language acquisition: comparative perspectives., Jun 2011, Paris, France hal-2284145
-
Communication dans un congrès
La diversité des organisations combattantes : le point de vue du linguiste sur la prétendue synonymie entre tanzim et munazzama (‘’organisation’’) en arabe moderne
Guerre et organisations combattantes irrégulières du monde arabo-musulman, Jun 2011, Paris, France hal-3855649
-
Communication dans un congrès
Migrating to DITA: Downsize and Optimize First
CMS/DITA North America, Apr 2011, Baltimore, United States hal-3157871
-
Communication dans un congrès
Le FOU à l’épreuve de contextes plurilingues : quelle articulation entre FLE, FOS et DNL ?
Colloque international TICE : Nouvelles Littératies et Apprentissage en FLE en Contexte Plurilingue, Laboratoire National de Didactique : LANADIF, Feb 2011, Ouargla, Algérie hal-2187992
-
Chapitre d'ouvrage
Dépasser la dualité en traduction : l’équivalence en matière de questionnaire
Le double en traduction ou l'(impossible ?) entre-deux. Volume 1 : [actes de la journée d'études tenue à Arras, Université d'Artois, le 19 novembre 2009] / études réunies par Michaël Mariaule et Corinne Wecksteen, Artois Presses Université, pp.133-144, 2011, 978-2-84832-127-1 hal-2182052
-
Article dans une revue
Le masdar de forme III en arabe moderne : essai de différenciation entre fi’âl et mufâ’ala
Synergies Monde Arabe, 2011 hal-3384583
-
Article dans une revue
L’expérimentation en traductologie
Peurangseu munhwa yesul yeongu = Etudes de la culture française et des arts en france, 2011, 35, pp.591-614 hal-2183233
-
Chapitre d'ouvrage
Le Traducteur-censeur dans le monde arabe
Censure et traduction : [Actes d'un colloque] / [organisé par le Centre de recherches "Textes et cultures" à l'Université d'Artois les 6, 7 et 8 juin 2007] ; textes réunis par Michel Ballard, Artois Presses Université, pp.69-88, 2011, 978-2-84832-126-4 hal-2182279