Ressources Externes
Outils d’enquête : LimeSurvey (compte Rennes 2) Outils de transcription, analyse, notation, visualisation : Sarramanka (annotation et exploration de corpus) CORLI Laurence Anthony’s software…
Outils d’enquête : LimeSurvey (compte Rennes 2) Outils de transcription, analyse, notation, visualisation : Sarramanka (annotation et exploration de corpus) CORLI Laurence Anthony’s software…
Pour en savoir plus sur Termico, cliquez ici.
Pour en savoir plus sur le GitLab de LIDILE, cliquez ici.
Pour en savoir plus sur le Corpus InterLangue, cliquez ici.
Cliquez ici pour en savoir plus sur le corpus Turning The Page.
La revue À tradire. Didactique de la traduction pragmatique et de la communication technique publie des articles scientifiques et d’autres types de contributions sur ce…
LIDILE – CE QUI NOUS CONCERNE – Note conceptuelle Financé par Rennes Métropole sous le numéro : 22CO909 ‘Ce qui nous concerne’ est un projet…
Knowledge of more than one language contributes to the coexistence of different nationalities within a geographical area. It also brings other tangible benefits, such…
The priority focus for this project is in building an inclusive higher education system. In training and realising innovations in Internationalisation at Home pedagogies…
Développement d’un espace collaboratif FLE : Littérature, Apprentissage, Migration, Exil DESCRIPTION Réalisé en partenariat avec l’Université Matej Bel de Banská Bystrica en Slovaquie et…