HAWKRIDGE Spencer

  • Thèse : L’apport de MOOCs construits sur de la fiction télévisée pour l’apprentissage informel de l’anglais en ligne (AIAL) et le LANSAD (LANgues pour Spécialistes d’Autres Disciplines)
  • Page professionnelle

LI Jen-Yu

  • Thèse financé ARED
    • Intelligence Artificielle pour l’Analyse des usages collocationnels en langues étrangères
    • Directrice : Elisabeth Richard – Directeur : Thomas Gaillat
  • Page professionnelle

 

 

DRISS Fatima-Zahra

L’adaptation de la langue arabe à un monde en mutation et l’intégration des nouveaux termes apparus dans les médias aux dictionnaires généraux

 

DIENG Djibril
L’impact de la réalité virtuelle dans l’enseignement et l’apprentissage des langues secondes

BUAPROMMAT Kunanya

Exploitation des toponymes thaïs dans les discours touristiques sur la Thaïlande en français>

HERVÉ-PÉCOT Fanny

Encourager les interactions des étudiants internationaux par l’immersion et la collaboration dans les espaces multimodaux innovants

GEER Brendan
Confidence in language learning: perspectives of confidence-based methodologies through autonomous learning in virtual worlds

BONNIORD Julie
Médiatisation et remédiatisation de la fiction brève pour un tourisme littéraire anglophone et Pays-de-la-Loire : approches par la visite ludique et le livre numérique augmenté

BUI Ngoc Diep

Apprentissage du passé composé et de l’imparfait en contexte. Analyse linguistique et propositions didactiques rénovées

CHUSSEAU Elsa
Transfert des innovations pédagogiques dans l’enseignement supérieur : conditions de leur appropriation, éclairage des pratiques d’essaimage

DESTAIS Clara

Analyse et didactisation du style oral dans les romans écrits en français par des auteur·e·s hispanophones

EFRAIM Octavia
Apprentissage par transfert et augmentation de données pour la modélisation de couples de phrases en vue d’une tâche de détection de l’équivalence sémantique

FETNACI Nawal
Didactique du français et de l’arabe (langues étrangères et secondes) adaptée aux déficients visuels

HOUMED Fatouma
Résistances et difficultés d’apprentissage du français langue seconde à Djibouti : quelles propositions didactiques ?

ISAÏA Emmeline

Autonomie et acquisition lexicale : approche par système numérique ontologique basé sur des images

MBATA-SOGOU Rémy
Les pratiques d’enseignement de l’oeuvre littéraire complète au lycée en France et en République Centrafricaine

MBIOM Auguste
Les pratiques d’enseignement des formes verbales en classe de sixième en France et en République Centrafricaine

PINEDA Anyuli

La linguistique des corpus oraux des natifs et apprenants non natifs comme contribution à l’enseignement / apprentissage du français langue étrangère aux niveaux C1 et C2

RAEE Amjad
Analyse pragmatique comparée des marqueurs discursifs en arabe palestinien et en français : Les cas de [šū, bass, ya’nī].

RAMELLA Dolly

Du corpus linguistique au serious game : convergences méthodologiques et numériques pour la didactique des langues

STEPHAN Ronan

Korpusiñ asambl. Application de traitement collaboratif de corpus. Intérêt et applications linguistico-didactiques, linguistiques et traductologiques

VIDREQUIN Magali

Evaluation de la qualité de la traduction automatique à base de réseaux neuronaux et apports de la collaboration traducteur/machine à la traduction du discours médical

ZIGANI Rabiyatou
Use of ICT in teaching English : Challenges and perspectives for “listening” teaching using ICT at Joseph KI-ZERBO university (Burkina Faso) in an international collaborative context