Artus de Bretagne
Traduit en français moderne et présenté par Christine Ferlampin-Acher, Traductions des classiques du Moyen Âge n° 105, 2021. Bon de commande_Artus de Bretagne Artus…
Traduit en français moderne et présenté par Christine Ferlampin-Acher, Traductions des classiques du Moyen Âge n° 105, 2021. Bon de commande_Artus de Bretagne Artus…
Edition bilingue publiée, traduite, présentée et annotée par Christine Ferlampin-Acher et Denis Hüe, Champion classiques n°52, 2020. Bon de commande_Amadas et Ydoine Longtemps oublié,…
Le mardi 30 mars 2021 du 17h à 19H Visioconférence dans le cadre du projet « 101 livres » de la Chaire de l’IMA La Chaire…
Projet quinquennal 2022-2026
Appel à contribution appel semin sex pdf Proposition à adresser avant le 15 juillet 2021 à fabienne.pomel@univ-rennes2.fr christine.ferlampin-acher@univ-rennes2.fr.
Deuxième séance du séminaire Pratiques du multiple et logiques hétérogènes, le 2 avril. Co-organisé par Gaëlle Debeaux, Kévin Gohon (chercheur en musicologie) et Justine Prince…
La prochaine séance du séminaire doctoral « Réalités littéraires » se tiendra le 25 mars à 14h00 L’invitée sera Stefania Iliescu, doctorante en littérature américaine. Thèse…
Un appel à contribution pour le numéro thématique de la revue AUSTRIACA, « Beethoven, compositeur autrichien ? » est maintenant lancé. Les propositions d’articles,…
Le théâtre d’histoire immédiate met en scène les guerres de religion et de conquêtes coloniales, les luttes politiques de succession, les faits divers liés…
Ce dossier propose un questionnement sur les représentations du hasard à l’époque de la première modernité, en s’attachant à des textes relatant des faits…
Antoine Le Métel d’Ouville, Théâtre complet, Tome III, La Dame suivante, La Coiffeuse à la mode, Les Morts vivants et Aimer sans savoir qui, éd. Monica Pavesio et Anne Teulade,…